Суббота, 21 Октября 2017 года
Издаётся с марта 1930 года
Новости партнеров

Особенности работы Областного Киевского бюро переводов

t0dqurywze52hxcbsl9v74kgjam1fn6p3o8i.jpgОбластное бюро переводов предоставляет высококачественный перевод, скорость работы, адаптацию текста под реалии любой страны, а также дополнительные услуги.

Киевское бюро переводов гарантирует высокий уровень работы. Бюро работает с 87 языками мира, к тому же предлагает широкий спектр услуг помимо стандартного письменного или устного перевода. Число языков постоянно увеличивается, а штат сотрудников постоянно улучшает свои знания.

Штат сотрудников довольно велик, они работают в разных направлениях, потому что большинство переводчиков специализируется в узкой тематике помимо переводчиков в бюро работают менеджеры, которые принимают заказы на http://text.ua/ и распределяют их между специалистами, а также юристы, которые занимаются заверением любых переводов и их легализацией.

Киевское  областное бюро переводов также прибегает к помощи удаленных сотрудников. Часто во время перевода специализированных технических, медицинских, экономических текстов требуется помощь удаленных инженеров, бухгалтеров, банкиров, врачей. Они помогают более глубоко рассмотреть тематику, разобраться в аббревиатуре и терминах. Это помогает сделать перевод более точным и исключить любые ошибки, ведь многие из них приводят к финансовым потерям, к травмам или неправильному пониманию диагноза. Также помощь удаленных сотрудников требуется во время адаптации текста к реалиям зарубежной страны.

Бюро переводов успешно преображается в течение двадцати лет, бюро внедряет в работу передовые технологии, обеспечивающие достойную скорость перевода, нотариальный перевод занимает всего пол часа, а такая услуга, как апостиль всего два часа. Апостиль свидетельствует о том, что бюро гарантирует высокий уровень услуг, ведь для получения права на апостиль необходимо пройти аккредитацию. В рамках одного проекта бюро способно переводить до ста страниц в день, что свидетельствует ослаженности всего коллектива переводчиков.

Бюро входит в Пять лучших переводческих компаний Украины, в клиентах компании числятся не только банки, но и телеканалы, футбольные клубы. Высокое качество перевода и скорость работы привлекает все новых клиентов. Также многих устраивает многопрофильность бюро, здесь можно заказать локализацию сайт, то есть перевод страниц на языки стран, важные для клиента. Стоимость услуг доступная, к тому же предусмотрены специальные программы для беженцев и студентов.

07.10.2015 994
Комментарии читателей
Для меня примером профессионального, но уже московского бюро переводов,  есть "ТрансЛинк" (http://www.t-link.ru), качественная работа, а главное, что даже перевод документов делают "под ключ", с нотариальным заверением.Рисунок
Войдите на сайт, чтобы оставлять свои комментарии к материалам
Логин:
Пароль:

Регистрация    Забыли свой пароль?